venerdì 27 settembre 2013

se liberal é libertino



Il post elezioni, si sa, è periodo di bilanci e progetti. A maggior ragione per chi, come i Liberali, non ha raggiunto il 5% e se ne torna a casa con le pive nel sacco. Ma il loro candidato Bruderle qualche titolo di giornale se l´è guadagnato, e a me ha consentito di imparare un altro vocabolo crucco.
Eh sí, perché come esempio di  Schwerenöter”, un amico tedesco mi ha citato proprio quest´ometto occhialuto e dimesso. 

Ad addentrarsi nell´etimologia, Schwerenöter erano gli epilettici, coloro che, presi da un attacco che allora si credeva segno di una condanna divina, non riuscivano più a tenersi a freno. Oggi, invece, il termine indica un uomo che ha un certo debole per l´altra metà del cielo, accusa che si mosse a Bruderle quando notó che la sua intervistatrice avrebbe potuto ben riempire un Dirndl, il tipico abito bavarese che in questi giorni imperversa nelle vetrine federali, complice l´Oktoberfest. 

Chi l´avrebbe mai detto che anche i politici Schwarz-Rot-Gold corressero dietro alle gonnelle? Anche se i tedeschi prediligono una donna in grembiule, visto che parlano di “Schürzenjäger” (cacciatore di grembiuli). Sará forse il luteran retaggio della donna tutta Kinder, Küche, Kirche?

Non è chiara l´origine dello slittamento di significato di “Schwerenöter”, ma probabilmente un uomo davanti ad un decolleté generoso tende a non tenere a freno la lingua e ad esternare complimenti, anche un po´grossolanamente e senza censure.  

Uno sguardo veloce ai sinonimi riporta “Frauenheld” (eroe di donne), “Weiberer” (che forse ricalca l´anglofono womanizer) e il piú classico “Verführer”, il seduttore che conduce (e chi non conosce il significato di “Führer?”) fuori dalla retta via. 

Insomma, strano ma vero, anche i teutoni hanno un repertorio lessicale per descrivere i piacioni e i Casanova. Basta sempre tener presente il monito dei popolari Wir sind Helden, che cantano “I tedeschi flirtano molto sottile, in Germania l´amore cammina piano”.

 Aurélies Akzent ist ohne Frage sehr charmant
Auch wenn sie schweigt wird sie als wunderbar erkannt
Sie brauch mit Reizen nicht zu geizen
Denn ihr Haar ist Meer und Weizen
Noch mit Glatze fräß ihr jeder aus der Hand

Doch Aurélie kapiert das nie
Jeden Abend fragt sie sich
Wann nur verliebt sich wer in mich

Aurélie so klappt das nie
Du erwartest viel zu viel
Die Deutschen flirten sehr subtil

Aurélie so klappt das nie
Du erwartest viel zu viel
Die Deutschen flirten sehr subtil

Aurélie die Männer mögen dich hier sehr
Schau auf der Straße schaut dir jeder hinterher
Doch du merkst nichts weil sie nicht pfeiffen
Und pfeiffst du selbst die Flucht ergreifen
Du musst wissen hier ist weniger oft mehr

Ach Aurelie in Deutschland braucht die Liebe Zeit
Hier ist man nach Tagen erst zum ersten Schritt bereit
Die nächsten Wochen wird gesprochen
Sich auf's Gründlichste berochen
Und erst dann trifft man sich irgendwo zu zweit

Aurélie so klappt das nie
Du erwartest viel zu viel
Die Deutschen flirten sehr subtil

Aurelie so einfach ist das eben nicht
Hier haben andre Worte ein ganz anderes Gewicht
All die Jungs zu deinen Füßen wolln sie küssen auch die Süssen
Aber du merkst das nicht
Weil er dabei von Fussball spricht

Ach Aurelie du sagst ich solle dir erklärn
Wie in aller Welt sich die Deutschen dann vermehren
Wenn die Blumen und die Bienen in Berlin nichts tun als grienen
Und sich nen Teufel um die Bestäubungsfrage schern

Aurélie so klappt das nie
Du erwartest viel zu viel
Die Deutschen flirten sehr subtil